По следам истории с Тармо Вахтером

Что Вы знаете или помните о событиях августа 1991 г.? Я немного вернулась в историю, ибо мне посчастливилось присутствовать в Посольстве Эстонской Республики в Москве на презентации книги известного эстонского журналиста Тармо Вахтера «Эстония: жаркое лето 91-го», которая была издана в 2011 г. тиражом порядка 6000 экз., имела и имеет по сей день большой успех.P1260177_2

Презентацию открыл посол Эстонской Республики в России Юри Луйк. Как сказал г-н Луйк: «Я очень горжусь, что у нас есть возможность презентации этой очень важной книги. Книга объективная, книга интересная, о современной истории. Я особенно рад, что книга переведена на русский язык. В ней говорится много о российских политиках — о Горбачёве, о Ельцине, о тех людях, которые их окружали. Думаю, что российскому читателю интересно понимать разные аспекты из их жизни. Как посол Эстонии я рад, что эта книга даёт много для того, чтобы наш народ и наши соседи понимали друг друга лучше».

Подробнее о работе над книгой рассказал редактор, научный сотрудник Института общего языкознания и эстонского языка факультета философии тартуского университета, доктор наук Тийт Хенностэ, отметив, что книга отражает хронологию, определённый период времени – с марта по сентябрь 1991 г., порой даже события по часам. В ней — много новых фактов, объективных и документальных, много исторических документов и старых фотографий.P1260193_2

Тармо Вахтер рассказал о своей работе, сборе материала, остановившись на ряде интересных моментах книги и исторических данных. Как журналист он проделал колоссальную работу, которая высоко оценивается как в Эстонии, так и в России. Как сказал позже Григорий Амнуэль, не преминув отметить прекрасно сделанный перевод на русский язык: «В книге нет оценок, здесь есть реальные факты и реальные ситуации — не какие-то попытки очернения или наоборот приукрашивания, к которым мы так привыкли, а реальные ситуации и реальные поступки людей, реальные их слова, которые на самом деле при внимательном прочтении очень хорошо характеризуют ту атмосферу, в которой мы жили до августовских событий 1991 г.».

Выступления г-на Вахтера и г-на Хенностэ подытожил член Верховного Совета Эстонии, член парламента Riigikogu, театральный деятель Яак Аллик. Он охарактеризовав проведённую работу, рассказал о себе, немного «пройдясь» и по истории: «Это были очень драматичные месяцы, но не самые драматичные месяцы в Эстонии, они были самыми драматичными месяцами здесь, в Москве, в России».

P1260219_2По окончании презентации состоялся обмен мнениями: с вопросами и комментариями выступили Виталий Челышев (журнал «Журналист», секретарь Союза журналистов России), Константин Эггерт (главный редактор радио «Коммерсант FM»), Александр Шубин (историк), Григорий Амнуэль (директор Открытого клуба «Международный диалог», кинорежиссёр, общественный деятель). Мне особенно понравились слова г-на Амнуэля, которыми и хочу закончить данный обзор: «Для нас книга важнее, чем для Эстонии, она бесценна. Это прекрасный материал для историков и тех, кто хочет знать, как жили тогда и как жить дальше. Это огромный подарок тем людям, которые хотят думать в России».

P1260225_2

22 марта 2013 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *