Книгу часто называют окном в мир культурного многообразия. Это бесспорный факт, но книга – это ещё и помощник на пути к глубинному пониманию, в том числе себя. Оставаясь бесценным источником знаний, настоящая книга способствует самосовершенствованию и призвана оставить след как в мировой истории, так и в сердце читателя.
22 апреля 2016 г. в ОАО «РЖД» стал интересным и насыщенным днём – в аппарате управления организации-представителя крупнейшей отрасли страны прошли мероприятия, приуроченные к Всемирному дню книг и авторского права, который ежегодно отмечается во всём мире 23 апреля. Отдавая дань уважения книгам и их авторам, не оставаясь в стороне от общей концепции «читающее население», компания выбрала верный курс на привлечение внимания работников к книгам. Уделяя приоритетное значение повышению уровня образования и самообразования своих работников, ОАО «РЖД» поддерживает политику, направленную на подготовку команды профессионалов, которая будет развивать отрасль в дальнейшем.
Со вступительным словом на торжественном открытии буккроссинг-библиотеки выступил начальник Департамента управления персоналом Антон Награльян: «Лучшим учением, как говорил А. С. Пушкин, является чтение, и в существующем темпе нашей современной жизни этот вопрос чрезвычайно актуален. Но важно не только читать, – обратил внимание Антон Александрович, – но и писать, производя знания, и не стоит забывать, что чтение и, соответственно, знания являются той категорией, о которой железнодорожники тоже не должны забывать».
Заместитель председателя центрального совета ветеранов войны и труда железнодорожного транспорта России Виктор Лобов принёс для библиотеки и порекомендовал для прочтения книгу В. И. Розума «Великий из Великого», повествующую о министре путей сообщения Б. П. Бещеве, на период 29-летнего руководства отраслью которого приходится веха значительной реконструкции железных дорог в СССР.
Повторяя принцип социальных сетей, движение «буккроссинг» уже завоевало широкую популярность в мире, и возможность обмена книгами в стенах одной из крупнейших компаний может стать новым интересным направлением, гармонично существующим параллельно с серьёзной деятельностью, которую осуществляет
ОАО «РЖД».
Специально к празднику Центр научно-технической информации и библиотек (ЦНТИБ) организовал выставку периодических изданий, а также современных и редких книг, датируемых XIX веком. В течение всего дня ответственные работники библиотеки ЦНТИБ Елена Корешкова, Наталья Демская и Лилия Стрельцова знакомили всех желающих с историческими вехами развития библиотеки и рассказывали об изданиях, аккумулирующих на своих страницах историю железнодорожной отрасли.
Библиотека по праву гордится богатством своего фонда.
– Бережно храня накопленные знания и наработки предшествующих поколений, мы продолжаем развивать библиотечный фонд, комплектуя его необходимой литературой из самых разных источников. Осуществляя информационное и библиотечно-справочное обслуживание работников отрасли, мы рады пригласить читателей познакомиться с документами из уникальных фондов на абонементе или в нашем уютном читальном зале, – представила библиотеку ЦНТИБ учёный секретарь Светлана Петрова. – Большое значение в деятельности библиотеки мы придаём регулярному информированию специалистов отрасли о новых материалах, поступивших из отечественных и зарубежных источников, и удовлетворению запросов с помощью литературы наших фондов, а также благодаря межбиблиотечному абонементу в рамках нашего сотрудничества с библиотеками университетов путей сообщения, библиотеками федерального значения – РГБ, ГПНТБ и Федеральным государственным бюджетным учреждением науки ВИНИТИ РАН. А для популяризации чтения среди сотрудников компании мы начали проводить специальные мероприятия, направленные на привлечение авторов-железнодорожников, организацию тематических выставок и встреч с читателями, и могу вас заверить, что мы получаем отклик, позволяющий говорить об их значимости. И, понимая, как велико историческое значение ведущей библиотеки отрасли, мы собираем материал для написания её истории.
Завершился День книги в ОАО «РЖД» лекцией «Русская поэзия и проза: современная литературная классика и стратегии чтения», которую прочёл Дмитрий Бак, кандидат филологических наук, директор Государственного литературного музея, заведующий кафедрой истории русской литературы новейшего времени историко-филологического факультета Института филологии и истории РГГУ. Он говорил о литературе и её истории, о стратегии чтения и классических произведениях, о поэзии и её значении, читал стихи. Почему стихи? На этот вопрос Дмитрий Петрович ответил так: «Литературный текст, особенно поэтический, – сложный текст, который противостоит всем современным тенденциям, потому что вся логика развития цивилизации говорит, что текст должен быть однозначно воспринимаемым и однозначно толкуемым, простым и коротким. А поэтические тексты устроены иначе. Они далеко не всегда имеют ясный эквивалент в реальности. Есть и другая поэзия, не имеющая метафор, но также относящаяся к высокому классу литературы».
– Читайте сложные тексты, читайте поэзию, не скользя взглядом, а стараясь понять текст, – подвёл он итоги своей лекции. – Несмотря на глобальное развитие интернет-технологий и переход к небумажному чтению, не теряйте вкуса к подлинности, к оригиналу. Прочтите гениальную книгу Вальтера Беньямина «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости», – порекомендовал профессор. – Всё изменилось тогда, когда искусство стало тиражируемым. Подлинность на территории литературы сейчас материализована бумажными книгами.
Наверное, он прав, и интерес к книге как печатному изданию вряд ли пропадёт, потому что только так мы можем тесно взаимодействовать с ней, тактильно ощущая живые страницы.
На следующий день в продолжение темы замечательного праздника состоялась наша встреча с заведующей отделом библиографии Татьяной Царегородцевой. В читальном зале библиотеки ЦНТИБ мы беседовали о книгах, выставке и интересной работе библиографа.
– С какой книги Вы посоветовали бы начать изучение железных дорог?
– С книг по истории железных дорог, и у нас такие имеются – они обычно содержат описательную, текстовую часть и замечательные иллюстрации. Если говорить о знакомстве читателя с уникальными изданиями, то в качестве эксперимента мы решили отсканировать, распечатать и показать на выставке ряд иллюстраций из «Альбома видов искусственных и гражданских сооружений Московско-Виндавской железнодорожной линии» (1898–1901 гг.).
– Каким самым ранним изданием может похвастаться библиотека?
– Одно из самых старинных – книга «Записка по поводу замечания Союза германских железных дорог на проект Бернской конвенции» 1800 года издания. Есть у нас в фонде отчёт 1836 г. Франца Антона Герстнера «О выгодах построения железной дороги из Санкт-Петербурга в Царское Село и Павловск…». Построенную им Царскосельскую железную дорогу можно по праву считать началом развития железнодорожной отрасли в России.
– Какая работа ведётся сейчас в библиотеке?
– В настоящее время создаётся электронная библиотека. Работа ведётся в двух направлениях: создание объединённого электронного каталога на основе существующих электронных каталогов ЦНТИБ всех дорог сети. Если принять к сведению, что у нас хранится около миллиона экземпляров книг: монографий, учебников, сборников, энциклопедий, альбомов и атласов, справочных изданий, относящихся к железнодорожной отрасли и смежным отраслям (энергетика, машиностроение, экономика, электротехника, управление отраслью, архитектура и искусство), а также многочисленные периодические издания, то работа по их описанию представляется достаточно трудоёмкой и затратной по времени.
– Какова роль библиографа в работе библиотеки ЦНТИБ, призванного удовлетворять высокие запросы читателей?
– Профессия библиографа чрезвычайно интересна, т. к. сочетает в себе не только поиск необходимых материалов в библиотечных каталогах, но и оперативную обработку больших объёмов информации из разных источников. Сейчас мы ищем сведения о расписании движения поездов в Ригу, Берлин и Ленинград в 1941 г., параллельно работаем над запросом по поиску отечественных и зарубежных статей по эксплуатации малодеятельных железнодорожных линий. В работе также запрос по техническим характеристикам современных гибридных тепловозов, производимых в США, Англии, Франции, Германии. Часто читатели обращаются с просьбами найти сведения исторического характера. Из особенно запомнившихся – поиск информации по сооружению инженером Петром Васильевичем Ивашёвым не имеющей аналогов фильтрующей дамбы при строительстве Мурманской железной дороги. Поиски увенчались успехом, принеся буквально открытие – инженер оказался внуком декабриста Василия Петровича Ивашёва, при упоминании о котором память обращается к роли в его судьбе Камиллы Ле Дантю. А недавно к нам обращались за сведениями о начале деятельности футбольного клуба «Локомотив». Как видите, интересы наших читателей безграничны. Библиографы библиотеки, – продолжает Татьяна Николаевна, – занимаются также аналитической росписью статей из периодической печати. Подписка на 2016 г. составляет более 140 наименований, среди которых 26 журналов на иностранных языках.
– Как готовилась выставка?
– С железной дорогой в регионы нашей страны неизбежно приходила цивилизация, ведь одновременно развивалась инфраструктура конкретного района, где велось строительство. И библиотеки, которые организовывали на местах, играли не последнюю роль в повышении уровня образования населения. Думая о выставке с точки зрения организации, несущей просвещение, мы понимали, что она должна быть компактной и интересной широкому кругу читателей независимо от возраста и занимаемой должности. Нужно было грамотно выбрать документы, исходя из их информативности, и обеспечить сохранность. По каталогу мы сформировали список имеющихся в фондах документов и сгруппировали их, выбрав, на наш взгляд, те, без которых нельзя говорить о железных дорогах в принципе, – это уставы, правила технической эксплуатации, тарифы. На стенде представлено «ПОЛОЖЕНIЕ ОБЪ ЭКСПЛОАТАЦIИ ПАРОВОЗНЫХЪ ЖЕЛѣЗНЫХЪ ДОРОГЪ» (1867 г.), а книга «Принципы ЖЕЛѣЗНОДОРОЖНЫХЪ ТАРИФОВЪ ПО ПЕРЕВОЗКѣ ГРУЗОВЪ» (С. Витте, 1884 г.) была недавно переиздана. Вообще для любого нашего сотрудника вопрос сохранения старых изданий, которые в силу времени не подлежат перемещению и требуют особых условий хранения, остаётся самым актуальным, – делится Татьяна Николаевна. – Отрадно, что многие из них удаётся переиздавать, так что частично с этой проблемой мы справляемся. Ещё одним моментом в ходе подготовки выставки стала подборка пар книг, в которых обнаруживается актуальность того или иного вопроса как в XIX веке, так и в наши дни. К примеру, обратите внимание на книги «СБЛИЖЕНIЕ СРЕДНЕЙ АЗIИ СЪ ЕВРОПОЮ» (1858 г.) и «Интегральная евразийская инфраструктурная система как приоритет национального развития страны» (2013 г.) – вот такие примечательное совпадение.