По дороге в Арнеа
Погода отличная, воздух прозрачен, а вдалеке, на фоне моря – силуэт горной гряды Олимпа, снег с вершин сошёл ещё не полностью. Мы выехали из Салоник, и первое и самое неожиданное впечатление на нашем пути – цветущие маки, сейчас их особенно много на полях, когда в Греции самое благодатное время, весна.
[tabs slidertype=»simple»] [tab]Наша первая остановка произошла случайно…[/tab] [/tabs]
Местные жители называют цветок «папаруна», обычно он расцветает на праздник Пасхи и символизирует капли крови распятого Христа. Приторный аромат многочисленных зарослей дикорастущего ракитника с яркими жёлтыми цветками отвлекал всю дорогу, и мы, как пчёлы, были готовы броситься к нектару.
На май приходится самый пик цветения и оливковых деревьев, плантации которых раскинулись повсюду. В октябре начнётся сбор оливок, а сейчас нас очаровывает свежий сладкий аромат мелких бледно-жёлтых цветков этих невысоких деревьев. Они подарят нам вкуснейшие плоды и богатое питательными веществами оливковое масло, которым так славятся Халкидики.
Проезжая через небольшой городок Полигирос (Poligyros), вышли на пару минут, – крыши домиков на фоне белоснежной церкви с нежно голубого цвета куполом так привлекательны для фотографа или живописца!
При въезде в горную деревушку Арнеа остановились у магазинчика «Источник мёда». Глаза разбежались от выбора, но нас больше всего интересовала дегустация. Семья Георгакис, следуя традициям с 1948 года, с особой заботой производит чистый высококачественный мёд. На любой вкус покупателей – мёд в разных по размеру и форме баночках, от совсем малюсеньких до похожих на амфоры. Радушная Фомаи предложила нам несколько видов: каштановый, цветочный, вересковый и сосновый мёд, и мы с удовольствием пробуем всего понемногу и выбираем для покупки понравившийся. Это вкусный и полезный подарок, который можно и нужно привезти из Греции, с полуострова Халкидики. В его вкусе — аромат дикого леса и прекрасного моря.
Первые впечатления
Но вот мы и на месте. Арнеа – чрезвычайно живописна и всегда была одной из самых населённых и богатых деревень Халкидик. Она расположилась у подножия горного массива Холомонтас (Holomontas). В разные стороны от площади, где мы остановились, словно лучики солнца, уходят улочки, стремясь немного вверх. На самом деле площадь небольшая, она играет роль центра деревни. Здесь расположились разные ресторанчики, кафе и магазины, откуда доносился аромат свежей клубники. Сейчас в самом разгаре сезон её сбора, когда, выращенная на плантациях Греции, она продаётся повсеместно. Мы словно ошалели и кинулись в ближайшую лавку, чтобы купить восхитительное клубничное чудо. Бережно неся почти опустевшие коробочки, мы начали осмотр музея ткани, а затем – этнографического музея. Сложно сказать, какой из них понравился больше, но в обоих – частичка самобытной истории этого места.
Немного из прошлого
Интересный факт — в музее ткани практически все экспонаты, начиная от ткацкой машины и до сотканных яркого цвета ковров с пёстрым орнаментом, являются наследием местной семьи. Этим ремеслом с усердием занималась самая известная мастерица деревни Хариклия Димитриакуди, которую приглашали представлять Халкидики на выставке в Салониках.
Когда-то все жительницы этой деревни славились ткацким мастерством, в каждом доме была прялка. Ткали всё – ковры, покрывала, скатерти и пр., используя хлопок, лён, шерсть и даже собственный шёлк.
После смерти Хариклии был создан этот музей, где большинство экспонатов — её творения. Кроме того мы знакомимся с используемыми в процессе ткачества приспособлениями и образцами ярких разноцветных нитей, окрашенных исключительно красками из натурального сырья. На втором этаже воссоздана типичная комната семейной пары, где непременным украшающим такую комнату атрибутом также являются ковры. Отдельно собраны образцы красивого постельного белья, полотенца, покрывала, скатерти и даже убранство невесты.
Этнографический музей разместился в прохладных помещениях каменного двухэтажного дома, в котором жила прежде зажиточная семья Арнеа.
Начало экспозиции на первом этаже открывает уголок, в котором – всё то, что нужно для приготовления хлеба, в том числе элементарный жернов. Стенд с вилами, серпами, граблями и прочими инструментами, используемыми при уборке зерновых и покоса травы. Медовый уголок – самый интересный. Здесь много образцов ульев, приспособления для качки мёда, рамки, окуриватели. В дороге мы часто замечали кочевые пасеки: небольшие цветные ульи выставляют в определённых зонах, богатых цветущими деревьями и травами, потом на машине их перевозят в другие места.
На втором этаже – небольшой уголок, посвящённый ткачеству и тканым изделиям, а на полу – необычный ковёр с изображением оленя. Не забыли устроители музея и о необходимой в хозяйстве утвари – больших кастрюлях и чанах, амфорах и кувшинах, сосудах для хранения вина. Поскольку греки любят кофе, то кофепитие – это особая традиция, сложившаяся веками. Поэтому важными экспонатами являются аппарат для помола кофейных зёрен, турка, набор маленьких кофейных чашечек. А большая фотография, словно историческое полотно, переносит нас в то место и время, когда местные жители собрались вместе, чтобы устроить маленький праздник – посмаковать кофе и пообщаться. Такие встречи остаются популярными до сих пор, когда в любой деревне, любом дворике города можно наблюдать картину, пронизанную умиротворением и счастьем..
Со второго этажа можно выйти на балкон и перейти в большую комнату – спальню. На полу раскинут яркий ковёр, созданный руками местных мастериц, на кроватях — разноцветные тканые покрывала, в углу – большой деревянный сундук для хранения белья, одежды, а на стене — шуба, приготовленная в качестве приданого для невесты.
Агиос Стефанос
С главной площади деревни нельзя не заметить церковь Святого Стефана с колокольней, до неё можно дойти за две минуты. Это скромное, но красивое строение XIX в., сложенное из светлого камня, как и большинство домов в деревне. После пожара церковь была восстановлена, вся отделка внутри выполнена из дерева (потолок, балки, опоры). Работа велась одной семьёй – отцом с двумя помогавшими ему сыновьями. Иконостас получился на редкость большим и красивым. По всему залу равномерно – посеребрённые лампады и позолоченные люстры, стройными рядами для удобства прихожан резные стулья. А под стеклянным полом – обнаруженные в ходе восстановительных работ фундаменты трёх церквей более раннего периода (V-XI вв.) с фресками. Ещё продолжались пасхальные дни, и балдахин с иконой Воскресения Христа был украшен цветами, мы невольно залюбовались им и прежде чем выйти из церкви, сделали фотографии.
На небольшой площади напротив входа в церковь – интересные домики, построенные из камня по аналогии со многими сохранившимися с XIX в. домами греческих городов и деревень. В основном – это постройки в традиционном македонском архитектурном стиле: первый этаж сложен из серо-бежевых камней, далёких от формы привычного нам кирпича, и эта кладка на века. А верхняя часть домов более лёгкая по использованному строительному материалу, но, как правило, оштукатурена и окрашена в основном в пастельные тона (розовые, голубовато-сиреневые, светлые оттенки терракотового, жёлтого, оранжевого цветов), что поддерживает общую тенденцию и создаёт приятное впечатление спокойствия и порядка.
Балконы и в некоторых случаях второй этаж могут немного выступать вперёд, словно нависая над основанием дома. Крыши всех домов украшает коричневого или кирпичного цвета черепица, придавая домикам игрушечный вид. Хотелось любоваться ими до бесконечности, и я принялась за дело – защёлкала фотоаппаратом.
Наблюдения
После познавательных экскурсий в музеи и церковь мы были свободны, как ветер, и поспешили обойти как можно больше улочек вокруг площади. Мне захотелось зайти в какой-нибудь уединённый дворик, затеряться там и послушать звуки деревни, понаблюдать.
Вот бабулька вывешивает одеяло для проветривания, растёт дерево инжира, по мощёной улочке бродит кошка, а у одного дома аккуратно сложены поленца дров. Хорошая традиция украшать дома цветами – они на окнах, у дверей, в основном это разноцветная герань. Уютно смотрится увитый плющом деревянный балкон, где-то на окнах или в качестве ограждения балконов — кованые решётки с завитками и узорами, но большинство окон украшают деревянные ставни, когда хозяев нет дома, они прикрыты.
Не сговариваясь, минут через 20 мы собрались на площади у большого старого платана с толстыми ветвями. Прямо у корней мощного дерева журчал родник, трое мужчин, оживлённо о чём-то беседуя, подошли попить чистейшей и вкусной воды, тут и кружечки имелись. Мы плюхнулись на скамейки. Сидим, жмуримся от проникающего сквозь листву солнца, наслаждаясь мороженым и наблюдая за местными кошками, устроившими фыркающую тусовку у воды. Но пора собираться в путь, наш ждёт умиротворённая атмосфера уединения, нетронутой природы и вкусного обеда.
Когда же обед, или Учимся быть счастливыми
Таверна «Бакатьянос» расположилась примерно в километре от Арнеа посреди большой ухоженной зелёной поляны, окружённой деревьями. Я бы назвала это парком отдыха для ценителей достойных ресторанов и таверн, где обилие кислорода и красивая природа вокруг сочетаются с профессионально приготовленной едой, ведь греки – гурманы. Для них очень важно собраться всем вместе, и тогда всё в целом составит частичку счастья, которое, смотрите, рядом, а мы и не подозреваем. Это хороший пример тому, как надо ценить прекрасные мгновения жизни.
К нам подошёл Димитрис – хозяин таверны и одновременно её шеф-повар. Некоторое время он жил в Брюсселе, обучаясь кулинарному мастерству, но вернулся в свою страну, сохранив приверженность греческой кухне. При виде нас на его лице отобразилось такое радушие, и вовсе не потому, что прибыли новые клиенты, а потому что мы выбрали именно его таверну, чтобы дать отдых телу и душе, чтобы наслаждаться жизнью. Общим решением призовое место в сегодняшнем обеде заняло внушительное, на несколько порций, блюдо из овощей с добавлением нескольких видов листового салата и халуми, самой главной его составляющей – овечьим сыром, обжаренным до золотистой корочки.
В качестве комплимента по окончании трапезы – вкуснейшая сладость – нарезанный кусками греческий пирог с апельсином. Для его приготовления используется тесто (филло), раскатанное тонким листом и разрезанное далее на отдельные листы, которые затем складываются один на другой.
Составляющие ингредиенты для приготовления такого теста самые элементарные — вода, мука, оливковое масло, а для пирога — смесь из яйца, йогурт и сахара с добавлением тёртого апельсина. Все заготовленные листы теста разрывают на маленькие кусочки, кидают на противень, а сверху заливают смесью. Свежеприготовленный пирог, ещё тёплый, очень вкусен со сливочным мороженым, политым соусом, а на белоснежной тарелке, как выпавшие снежинки, лёгкая сахарная пудра. Немного расслабившись, мелькнула мысль, что я, пожалуй, осталась бы здесь на денёк-другой, чтобы погулять и послушать голоса птиц, наслаждаясь блюдами местной кухни.
Всё хорошее когда-нибудь заканчивается, но только для того, чтобы вернуться к нам в обновлённом своём состоянии
Уже возвращаясь домой, в Салоники, остановились у необычайной красоты церсиса — дерева, цветущего сиреневыми цветами. Местные жители называют его иудиным деревом. Сколько же ещё удивительного и непостижимого скрыто от нас! Поистине чудеса природы безграничны, и каждое такое чудо хочется записать в собственную виртуальную книгу открытий. Собрав интересную коллекцию, нужно непременно поделиться её экспонатами с друзьями, которые также будут восхищаться и мечтать сделать открытия и для себя.
В качестве достойного завершения нашего дня мы заехали на смотровую площадку Салоник недалеко от скрытого в зелени отеля Phillipion, откуда, едва прикрытые верхушками деревьев — виды на город. Эта точка даже выше, чем смотровая площадка у башни Тригони, что в Верхнем городе, и от такого захватывающего вида кружилась голова, а, может быть, она кружилась от дурманящего аромата вездесущего ракитника.
– Ах, что за виды, аж дух захватывает! – я была готова обнять город и своих друзей.
Марина показала нам настоящий жасмин (род вечнозелёных кустарников из семейства маслиновых), с которым зачастую путают чубушник, относящийся к роду кустарника из семейства гортензиевых. Эти растения похожи из-за белых цветов, есть что-то общее и в их аромате, но у жасмина он более тяжёлый, насыщенный, исключительно индивидуальный.
Солнце спряталось, но даже без него хотелось делать бесконечное число фотоснимков, в какой-то момент пробивающийся сквозь облака лучик достигал определённой точки в городе, рассеивался, и всё, что было рядом, становилось светлее. Недалеко – молодожёны, увлечённые фотосессией и друг другом, а наш гид рассказывает о замечательной северной столице Греции: немного из её истории – царе Кассандре, его жене Фессалоники и происхождении названия города, византийской эпохе, турецком господстве. И рассказ её так лёгок и понятен, что, казалось, мы сами побывали в этих разных эпохах, став свидетелями исторических событий.
Рядом – невысокие деревца граната с красными со светлой каймой бутонами цветков. Они ещё не полностью распустились и не предстали перед нами во всей своей красе, но пройдёт несколько дней, и дерево будет усыпано яркими цветами, на месте которых появятся вкусные плоды.
Гранат для греков – символ счастья и благополучия. В праздник Нового года люди разбивают плод граната у порога своего дома, кто-то бросает его с балкона, особенно верны этой традиции в деревнях. Теперь мне становится понятным, когда однажды старик из деревни Неа-Потидеа подарил гранат – он хотел поделиться с нами частичкой того простого счастья, которым обладают жители этой страны. Спасибо им за это!
Больше фото
Моя благодарность нашему гиду по Греции – Марине Донской,
любящей эту страну и не перестающей её изучать,
только при таком условии наши путешествия — интересны,
а её рассказы — искренни и полны энергии,
с ними нам передаётся частичка тепла греческой земли.
Заметка также размещена на сайте Grekomania.ru.